「前期展示」「後期展示」のタブをクリックすると、それぞれのリストをご覧いただけます。
- マルク・シャガール Marc CHAGALL
- ダフニスとクロエ Daphnis et Chloé
- 1957~60年制作/1961年刊 全270部のうちNo.51
42枚
リトグラフ、紙
Lithograph on paper
- 1扉
Frontispice - 2ラモーンによるダフニスの発見
Découverte de Daphnis par Lamon - 3ドリュアスによるクロエの発見
Découverte de Chloé par Dryas - 4ラモーンとドリュアスの夢
Songe de Lamon et de Dryas - 5小牧場の春
Printemps au pré - 6狼を捕える罠
Le piège à loups - 7泉のほとりのダフニスとクロエ
Daphnis et Chloé au bord de la fontaine - 8クロエの判断
Le jugement de Chloé - 9クロエの接吻
Le baiser de Chloé - 10ドルコーンの策略
La ruse de Dorcon - 11真昼、夏
À midi, l'été - 12つばめ
L'arondelle - 13ドルコーンの死
La mort de Dorcon - 14ニンフたちの洞穴
La caverne des Nymphes - 15ブドウの収穫
Les vendanges
- 16フィレータースの果樹園
Le verger de Philétas - 17フィレータースの教え
La leçon de Philétas - 18メテュムナの若者たち
Les jeunes gens de Méthymne - 19クロエの誘拐
Enlèvement de Chloé - 20ダフニスの夢とニンフたち
Le songe de Daphnis et les Nymphes - 21ブリュアクシス将軍の夢
Le songe du capitaine Bryaxis - 22ニンフたちへの捧物
Sacrifice aux Nymphes - 23牧神パンの饗宴
Banquet de Pan - 24シュリンクスの伝説
La fable de Syringe - 25冬
L'hiver - 26小鳥狩り
La chasse aux oiseaux - 27ドリュアス家での食事
Le repas chez Dryas - 28春
Le printemps - 29ダフニスとリュカイニオン
Daphnis et Lycénion - 30木精(エコー)
L'Écho
- 31夏の季節
La saison d'été - 32死せるイルカと三百エキュ
Le Dauphin mort et les trois cents écus - 33クロエ
Chloé - 34果樹園
Le verger - 35バッカス神の物語と神殿
Temple et histoire de Bacchus - 36荒らされた花々
Les fleurs saccagées - 37ダフニスとグナトーン
Daphnis et Gnathon - 38ディオニソファネースの到来
Arrivée de Dionysophane - 39クリアリステーから着物を着せられ髪を結ってもらうクロエ
Chloé vêtue et coiffée par Cléariste - 40祭の間に娘を見出すメガクレース
Mégaclès reconnaît sa fille pendant le festin - 41ニンフたちの洞穴での婚礼の祝宴
Festin nuptial dans la grotte des Nymphes - 42結婚
Hyménée
- サーカス Cirque
- 1967年刊 全270部のうちNo.37
38枚(カラー図版23枚 モノクロ図版15枚)
リトグラフ、紙
Lithograph on paper
✽ うち、前・後期で各15枚展示。
この作品では、個々の図版に題名がつけられていません。
- アンリ・マティス Henri MATISSE
- ジャズ Jazz
- 1947年刊 全270部のうちNo.250
20枚
ステンシル、紙
Stencil on paper
- 1道化師
Le clown - 2サーカス
Le cirque - 3ロワイヤル氏
Monsieur Loyal - 4白象の悪夢
Le cauchemar de I'éléphant blanc
- 5馬、女曲馬師と道化師
Le cheval, l'écuyère et le clown - 6狼
Le loup - 7ハート
Le cœur - 8イカロス
Icare
- 9フォルム
Formes - 10ピエロの葬式
L'enterrement de pierrot
- ジョルジュ・ルオー Georges ROUAULT
- サーカス(シュアレス版) Cirque
- 1930年制作 全270部
8枚
シュガーアクアティント・アクアティント、紙
Sugar aquatint and aquatint on paper
- 1バレリーナ
Ballerine - 2道化師と子供
Clown et enfant - 3黄色い道化師
Le clown jaune
- 4老いたる道化師
Le vieux clown - 5大太鼓をたたく道化師
Le clown à la grosse caisse - 6女騎手
Amazone
- 7見せ物小屋の呼び込み
La parade - 8曲芸師
Le jongleur
- 悪の華 1936-38 Les fleurs du mal 1936-38
- 1936~38年制作 全250部
12枚
シュガーアクアティント・アクアティント、紙
Sugar aquatint and aquatint on paper
- 1横向きの裸婦
Nu de profil - 2伏目の娼婦
Courtisane aux yeux baissés - 3従僕
Laquais - 4「生者並みに誇高く、われとわが貴なる姿を誇りつつ」
≪Fière autant qu'un vivant, de sa noble stature ≫ - 5自惚れ女
Femme fière - 6裁判官
Juges
- 7三人組
Trio - 8塔のある風景
Paysage à la tour - 9キリストの顔
Christ de face - 10受難
Passion - 11三つの十字架
Le trois croix - 12墓
Tombeau
- 流れ星のサーカス Cirque de I'étoile filante
- 1930~36年制作/1938年刊 全280部のうちNo.100
装丁(銅版画17枚 木版画82枚)
シュガーアクアティント・アクアティント・木版、紙
Sugar aquatint, aquatint and woodcut on paper
- 黒いピエロ
Pierrot noir
- パッション(受難) Passion
- 1930~36年制作/1939年刊 全270部のうちNo.149
装丁(銅版画17枚 木版画82枚)
シュガーアクアティント・アクアティント・木版、紙
Sugar aquatint, aquatint and woodcut on paper
- 横顔のキリスト
Christ de profil
- No.作家名
Artist作品名
Title制作年
Year形質
Technique, Material - 工芸・彫刻 Applied Arts, Sculpture
- エミール・ガレ
Emile GALLÉ 蜻蛉文三足鉢
Enamelled plate with dragonfly design 1870~
1904頃ガラス
Glass - エミール・ガレ
Emile GALLÉ 瓜文瓶
Vase with gourd design 1890~
1900頃ガラス
Glass - エミール・ガレ
Emile GALLÉ ダリア文水差
Pitcher with dahlia design 1890~
1900頃ガラス
Glass - エミール・ガレ
Emile GALLÉ カメオ螢袋文花入
Vase with bell-flower design 1900年代
前期ガラス
Glass - アンリ・マティス
Henri MATISSE 肘かけ椅子の裸婦
Seated Nude 1924
ブロンズ
Bronze - マリノ・マリーニ
Marino MARINI 馬と騎手(街の守護神)
Rider (the Town's Guardian Angel) 1949
木、彩色
Painted wood - 舟越桂
FUNAKOSHI Katsura 月の降る森
Moon Shining on Forest 2012
木、彩色・大理石
Painted wood and marble
- [ 西洋絵画名作選 ] Masterpieces from the Collection of European Painting
- 1ポール・セザンヌ
Paul CÉZANNE 麦藁帽子をかぶった子供
Child with a Straw Hat 1896~
1902頃油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 2クロード・モネ
Claude MONET チャリング・クロス橋
Charing Cross Bridge 1899
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 3フィンセント・ファン・ゴッホ
Vincent van GOGH 石膏トルソ(女)
Plaster Statuette of a Female Torso 1887~
88油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 4アンリ=エドモン・クロス
Henri-Edmond CROSS 木陰のある浜辺
The Leafy Shaded Beach 1902
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 5ジェームズ・アンソール
James ENSOR 仮面の中の自画像
Self-Portrait with Masks 1899
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 6アンリ・マティス
Henri MATISSE コリウール風景
Landscape at Collioure 1905~
06頃油彩、板
Oil on board - 7ジョルジュ・ルオー
Georges ROUAULT 女曲馬師
Female Circus Rider 1927
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 8モーリス・ド・ヴラマンク
Maurice de VLAMINCK 花瓶の花
Vase of Flowers 1905~
06頃油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 9キース・ヴァン・ドンゲン
Kees van DONGEN 道化師
Clown 1905~
06頃油彩、厚紙
Oil on cardboard - 10アンドレ・ドラン
André DERAIN ビリヤード
Billiard 1913~
14油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 11パブロ・ピカソ
Pablo PICASSO 恋人たち
A Couple at the Bar 1903~
04水彩・インク、紙
Watercolor and ink on paper - 12パブロ・ピカソ
Pablo PICASSO 静物=ローソク・パレットと牡牛の頭
Still Life: Candle, Palette, Bull's Head 1938
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 13ジョルジュ・ブラック
Georges BRAQUE 青いテーブルクロス
The Blue Tablecloth 1938
油彩・砂、カンヴァス
Oil and sand on canvas - 14モーリス・ユトリロ
Maurice UTRILLO 教会
The Church 1913
油彩、紙
Oil on paper - 15ジュール・パスキン
Jules PASCIN ばら色のリボンの少女
Little Girl with a Rose Ribbon 1926
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 16マルク・シャガール
Marc CHAGALL すみれ色の花
Violet Flowers 1943
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 17キスリング
KISLING 花束
Bouquet 1918
油彩、カンヴァス
Oil on canvas
- マルク・シャガール Marc CHAGALL
- 『アラビアン・ナイト』からの4つの物語 Four Tales from the Arabian Nights
- 1946年制作/1948年刊 全111部のうちNo.29
12枚
リトグラフ、紙
Lithograph on paper
- 1~ 3カマル・アル・ザマンと宝石商の妻
Kamar Al-Zaman and the Jeweller's Wife - 4~ 7海から生まれたユルナールとその息子ペルシア王バドル・バシム
Julnar the Sea-Born and her Son King Badr Basim of Persia - 8, 9漁師のアブダラーと人魚のアブダラー
Abdullah the Fisherman and Abdullah the Merman - 10~12黒檀の馬
The Tale of the Ebony Horse
- 神々の大地で Sur la terre des dieux
- 1967年刊 全120部のうちNo.95
10枚+序文カット2図
リトグラフ、紙
Lithograph on paper
- 1
私達は草原の花の間で暮らしている。
雑木林の清涼は私達のやすらぎの場である。
アリストファネス『鳥』1093-1094行(紀元前5C)
Nous habitons parmi les fleurs des prés
La fraîcheur des taillis est notre retraite
ARISTOPHANE - 2子どもたちよ、エロスは神である。
彼は若く美しく、翼を持っている。
それゆえ彼は若さを好み、美を求め、
あのゼウスよりも大きな力をもって人々の魂をうっとりさせるのだ。
ロンゴス『ダフニスとクロエ』第2巻(2〜3C頃)
Amour est un dieu mes enfants. Il est jeune, beau, a des ailes; pourquoi il se plaît avec la jeunesse, cherche la beauté et ravit les âmes ayant plus de pouvoir que Jupiter même
LONGUS
- 3黄金のアフロディテなくしていかなる人生、
いかなる歓びがあろう。
ああ、みつばちの贈物、愛のしとね、青春のうっとりするような花。
これらの甘美なものが私を感動させなくなったとき、私は死んでしまいたい。 ミムネルモス(紀元前7C後半〜前6C前半)
Quelle vie, quel plaisir sans la blonde Aphrodite?
Ah! que je meure quand ne me
toucheront plus ces douces choses,
présents de miel, couche amoureuse,
ravissante fleur de la jeunesse
MIMNERME - 4そしてあなたはその柔かなうなじに、うっとりさせる花の、酔うような花飾りを結んだ。
王にもふさわしい貴重な香料、
ミルラが豊かにあなたの巻毛を香らせた。 サッフォー 断片94(紀元前7C)
Et tu nouais autour de ton tendre col
d'enivrantes guirlandes de fleurs ravissantes
La myrrhe en abondance, précieuse essence, digne d'un roi, parfumait ta tête bouclée
SAPPHO - 5白くうずまくアウリスの岸辺で、帆を張ることもできず船倉も空になり、兵士たちが不平の声を上げたとき…
アイスキュロス『アガメムノン』188-191行(紀元前5C)
Près des eaux d'Aulis blanchies de remous
Quand les voiles carguées, les soutes vides
Firent gronder la rumeur des soldats
ESCHYLE
- 6女性には何が残されたのか、彼女は何を与えられたのか、美である。
それが彼女の忠実な甲冑であり、投槍であり、楯なのだ。なめ尽す炎も戦士の情熱も、すべて屈服せざるをえない…彼女は美しい。 『アナクレオン風歌謡』
A la femme qu'est-il resté?
Que reçut-elle? la beauté
Voici son armure fidèle
Ses javelots; son bouclier
La flamme dévorante et le feu du guerrier
Tout doit lui céder... elle est belle
ANACRÉON - 7歌っておくれ、ムーサたちよ。私とともに田園の歌をもう一度歌っておくれ。
「おおパンよ、パンの神、
そなたがたとえ今リュカイオン山にお出かけであるとしても…」 テオクリトス
『エイデュリア』第1歌122-123行(紀元前3C)
Reprenez, Muses, reprenez avec moi le chant bucolique.
≪O Pan, Pan que tu hantes la longue échine du mont Lycée
THÉOCRITE - 8私の美しいあの人は、
明日私から杜松の上の巣からとってくる一羽の野鳩を受けとるだろう。 テオクリトス『エイデュリア』第5歌96-97行
Ma belle aura de moi demain une colombe que je prendrai au gîte sur le genévrier
THÉOCRITE - 9そのとき彼らは皆、
神酒を満たした杯を神に捧げ、
花婿にあらんかぎりの幸福を祈った。 サッフォー 断片141(紀元前7C)
Tous alors, ayant leurs coupes pleines,
versaient des libations,
et souhaitaient à l'époux toutes sortes de biens
SAPPHO - 10幸福な花婿よ、汝は望んでいた結婚をし、
望んでいた乙女を手に入れた。 サッフォー 断片112(紀元前7C)
Bienheureux époux, tu as l'hymen
que tu désirais, et tu possèdes la vierge désirée
SAPPHO
- サーカス Cirque
- 1967年刊 全270部のうちNo.37
38枚(カラー図版23枚 モノクロ図版15枚)
リトグラフ、紙
Lithograph on paper
✽ うち、前・後期で各15枚展示。
この作品では、個々の図版に題名がつけられていません。
- アンリ・マティス Henri MATISSE
- ジャズ Jazz
- 1947年刊 全270部のうちNo.250
20枚
ステンシル、紙
Stencil on paper
- 1イカロス
Icare - 2コドマ兄弟
Les Codomas - 3水槽を泳ぐ女
La nageuse dans l'aquarium - 4サーベルをのみこむ男
L'avaleur de sabres
- 5カウボーイ
Le Cow-boy - 6ナイフを投げる男
Le lanceur de couteaux - 7運命
Le destin - 8礁湖
Le lagon
- 9礁湖
Le lagon - 10礁湖
Le lagon - 11そり
Le toboggan
- ジョルジュ・ルオー Georges ROUAULT
- 流れ星のサーカス Cirque de I'étoile filante
- 1930~36年制作/1938年刊 全280部のうちNo.100
装丁(銅版画17枚 木版画82枚)
シュガーアクアティント・アクアティント・木版、紙
Sugar aquatint, aquatint and woodcut on paper
- 曲芸師
Jongleur
- パッション(受難) Passion
- 1930~36年制作/1939年刊 全270部のうちNo.149
装丁(銅版画17枚 木版画82枚)
シュガーアクアティント・アクアティント・木版、紙
Sugar aquatint, aquatint and woodcut on paper
- 扉絵:市門に立つキリスト
Frontispice: Christ aux portes de la ville
- ミセレーレ Miserere
- 1922~27年制作/1948年刊 全450部のうちNo.48
58枚
エリオグラヴュール・シュガーアクアティント・アクアティント・バーニッシャー・ドライポイント・スクレイパー他、紙
Héliogravure au grain, sugar aquatint, aquatint, burnisher, drypoint, scraper, etc. on paper
- 1神よ、我を憐憐みたまえ、御身の大いなる慈悲によりて
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam. - 2辱しめられるキリスト…
Jésus honni… - 3絶えまなく、笞打たれ…
toujours flagellé… - 4不幸の乞食は、御身の心の中に身を避ける
se réfugie en ton cœur, va-nu-pieds de malheur. - 5罠と悪意のこの世にただ独り
Solitaire, en cette vie d'embûches et de malices. - 6我らは苦役囚ではないのか?
Ne sommes-nous pas forçats? - 7我ら自らを王と思い
nous croyant rois. - 8顔に皺を描かぬ者はいようか?
Qui ne se grime pas? - 9時に道は美し…
Il arrive parfois que la route soit belle… - 10長き苦悩の古き場末にて
au vieux faubourg des Longues Peines. - 11明日は晴れるだろう、難破した者はそう言った
Demain sera beau, disait le naufragé. - 12生きるとは辛き業…
Le dur métier de vivre… - 13愛すれば心嬉しきに
il serait si doux d'aimer. - 14人呼んで快楽の娘
Fille dite de joie. - 15若かりし唇に苦き味
En bouche qui fut fraîche, goût de fiel. - 16山の手の夫人は、天国に予約席ありと思う
Dame du Haut-Quartier croit prendre pour le Ciel place réservée. - 17解放された女は、十四時に正午を歌う
Femme affranchie, à quatorze heures, chante midi. - 18罪を宣告された者は立去った…
Le condamné s'en est allé… - 19弁護士は空ぞらしい言葉で彼に悪意なしと主張する…
son avocat, en phrases creuses, clame sa totale inconscience… - 20見捨てられた十字架のイエスの下で
sous un Jésus en croix oublié là. - 21「虐待され辱しめられたれど、彼は口を開かざりき」
≪Il a été maltraité et opprimé et il n'a pas ouvert la bouche.≫ - 22世は様々なれど、荒地に種蒔くは美しき仕事
En tant d'ordres divers, le beau métier d'ensemencer une terre hostile. - 23孤独者通り
Rue des Solitaires. - 24「冬、大地の癩」
≪Hiver lèpre de la terre.≫ - 25ジャン=フランソワは、決してハレルヤを歌わず…
Jean-François jamais ne chante alleluia… - 26渇きと怖れの国で
au pays de la soif et de la peur. - 27物に涙あり…
Sunt lacrymæ rerum… - 28「我を信ずる者は、死すとも生きん」
≪Celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra.≫ - 29朝の祈りを歌えよ、日は甦える
Chantez Matines, le jour renaît.
- 30「われら…彼の死において洗礼を受けたり」
≪Nous…c'est en sa mort que nous avons été baptisés.≫ - 31「汝ら、互いに愛し合うべし」
≪Aimez-vous les uns les autres.≫ - 32主よ、御身なり、われは御身を認む
Seigneur, c'est vous, je vous reconnais. - 33柔らかき布を持てるヴェロニカは、なおも道を行く…
et Véronique au tendre lin passe encore sur le chemin… - 34「廃墟すら亡びたり」
≪Les ruines elles-mêmes ont péri.≫ - 35「イエスは苦しまん、世の終りに至るまで…」
≪Jésus sera en agonie jusqu'à la fin du monde …≫ - 36これでお終いだよ、おやじさん!
Ce sera la dernière, petit père! - 37人は人にとって狼
Homo homini lupus. - 38中国人が火薬を発明し、
私たちに贈ってくれたと人は言う
Chinois inventa, dit-on, la poudre à canon, nous en fit don. - 39われわれはみな愚かもの
Nous sommes fous. - 40顔つき合わせ
Face à face. - 41占う人たち
Augures. - 42母たちに忌み嫌われる戦争
Bella matribus detestata. - 43「我らは死すべきもの、我らも我らの仲間すべても」
≪Nous devons mourir, nous et tout ce qui est nôtre.≫ - 44我がうるわしの国、今いずこ?
Mon doux pays, où êtes-vous? - 45死は彼を奪いぬ、いら草の床より出でしとき
La mort l’a pris comme il sortait du lit d'orties. - 46「正しき人は、白檀の木のごとく、
己れを打つ斧に香を移す」
≪Le juste, comme le bois de santal, parfume la hache qui le frappe.≫ - 47深き淵より…
De profundis… - 48圧搾機で葡萄は潰された
Au pressoir, le raisin fut foule. - 49「心気高ければ、首筋強張らず」
≪Plus le cœur est noble, moins le col est roide.≫ - 50「爪と嘴にて」
≪Des ongles et du bec≫ - 51ランスの微笑みからは程遠く
Loin du sourire de Reims - 52法は苛酷、されど法
Dura lex sed lex. - 53七剣の悲しみを負う聖母
Vierge aux sept glaives. - 54「死者よ起て!」
≪Debout les morts!≫ - 55盲人も時に目明きを慰めた
L'aveugle parfois a consolé le voyant. - 56高慢と無信仰のこの暗き時代に、
地の果てより聖母は見守る
En ces temps noirs de jactance et d'incroyance, Notre-Dame de la Fin des Terres vigilante. - 57「死に至るまで、
そして十字架上の死に至るまで従順なる」
≪Obéissant jusqu'à la mort et à la mort de la croix.≫ - 58「我らが癒やされたるは 彼の打傷によりてなり」
≪C'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.≫
- No.作家名
Artist作品名
Title制作年
Year形質
Technique, Material - 工芸・彫刻 Applied Arts, Sculpture
- エミール・ガレ
Emile GALLÉ 蜻蛉文三足鉢
Enamelled plate with dragonfly design 1870~
1904頃ガラス
Glass - エミール・ガレ
Emile GALLÉ 瓜文瓶
Vase with gourd design 1890~
1900頃ガラス
Glass - エミール・ガレ
Emile GALLÉ ダリア文水差
Pitcher with dahlia design 1890~
1900頃ガラス
Glass - エミール・ガレ
Emile GALLÉ カメオ螢袋文花入
Vase with bell-flower design 1900年代
前期ガラス
Glass - アンリ・マティス
Henri MATISSE 肘かけ椅子の裸婦
Seated Nude 1924
ブロンズ
Bronze - マリノ・マリーニ
Marino MARINI 馬と騎手(街の守護神)
Rider (the Town's Guardian Angel) 1949
木、彩色
Painted wood - 舟越桂
FUNAKOSHI Katsura 月の降る森
Moon Shining on Forest 2012
木、彩色・大理石
Painted wood and marble
- [ 西洋絵画名作選 ] Masterpieces from the Collection of European Painting
- 1ポール・セザンヌ
Paul CÉZANNE 麦藁帽子をかぶった子供
Child with a Straw Hat 1896~
1902頃油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 2クロード・モネ
Claude MONET チャリング・クロス橋
Charing Cross Bridge 1899
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 3フィンセント・ファン・ゴッホ
Vincent van GOGH 石膏トルソ(女)
Plaster Statuette of a Female Torso 1887~
88油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 4アンリ=エドモン・クロス
Henri-Edmond CROSS 木陰のある浜辺
The Leafy Shaded Beach 1902
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 5ジェームズ・アンソール
James ENSOR 仮面の中の自画像
Self-Portrait with Masks 1899
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 6アンリ・マティス
Henri MATISSE コリウール風景
Landscape at Collioure 1905~
06頃油彩、板
Oil on board - 7アンリ・マティス
Henri MATISSE 椅子の女
Seated Woman 1939
コンテ、紙
Chalk on paper - 8ジョルジュ・ルオー
Georges ROUAULT 女曲馬師
Female Circus Rider 1927
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 9モーリス・ド・ヴラマンク
Maurice de VLAMINCK 花瓶の花
Vase of Flowers 1905~
06頃油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 10キース・ヴァン・ドンゲン
Kees van DONGEN 道化師
Clown 1905~
06頃油彩、厚紙
Oil on cardboard - 11アンドレ・ドラン
André DERAIN ビリヤード
Billiard 1913~
14油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 12パブロ・ピカソ
Pablo PICASSO 静物=ローソク・パレットと牡牛の頭
Still Life: Candle, Palette, Bull's Head 1938
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 13ジョルジュ・ブラック
Georges BRAQUE 青いテーブルクロス
The Blue Tablecloth 1938
油彩・砂、カンヴァス
Oil and sand on canvas - 14モーリス・ユトリロ
Maurice UTRILLO 教会
The Church 1913
油彩、紙
Oil on paper - 15ジュール・パスキン
Jules PASCIN ばら色のリボンの少女
Little Girl with a Rose Ribbon 1926
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 16マルク・シャガール
Marc CHAGALL すみれ色の花
Violet Flowers 1943
油彩、カンヴァス
Oil on canvas - 17キスリング
KISLING 花束
Bouquet 1918
油彩、カンヴァス
Oil on canvas